Qual é o plural correto de person em Inglês: “persons” ou “people”?

Author:


Quem está aprendendo inglês certamente já fez uma ou outra confusão ao precisar trabalhar com determinadas palavras em seu formato no singular e no plural.

continua depois da publicidade

Uma das mais comuns, inclusive, envolve o plural de “person”, que significa “pessoa”. Nesse momento, uma dúvida muito popular pode surgir: afinal, a versão no plural seria “persons” ou “people”?

Para entender melhor sobre o assunto, confira abaixo qual é a resposta correta para essa pergunta, bem como outras curiosidades a respeito do formato plural dos termos na língua inglesa.

Qual é o plural de “person”?

Como informado anteriormente, o termo “person” significa apenas “pessoa”. Essa palavra pode servir tanto em sentido coloquial quanto formal.

continua depois da publicidade

Pode até parecer errado, mas o plural de “person” é, sim, “persons”. Mesmo assim, o termo “people” também está correto. As duas formas podem e devem ser utilizadas, mas em contextos específicos.

De acordo com a Cambridge Grammar of English, uma das gramáticas mais atualizadas a respeito do uso da língua inglesa, a versão “persons” é mais utilizada em contextos formais ou jurídicos, para documentos oficiais.

Por sua vez, “people” é a mais conhecida, amplamente referida para todos os tipos de situação. Assim, nas situações do cotidiano, é possível continuar utilizando esse formato sem maiores problemas.

continua depois da publicidade

Persons

De acordo com as referências acima, o uso de “persons” está correto como o plural de pessoas, mas seu uso costuma ser reservado para contextos formais, técnicos ou oficiais. Confira abaixo alguns exemplos com a palavra:

  • Be mindful of the rules. Persons under 16 are not allowed to drive. (Preste atenção nas regras. Pessoas com menos de 16 anos não têm permissão para dirigir);
  • The capacity of the elevator is 6 persons. (A capacidade do elevador é de 6 pessoas);
  • As read in the missive, we have to respect the persons that decided this. (Como lido na missiva, nós devemos respeitar as pessoas que decidiram isso);
  • We are pleased to welcome these persons in our company. (Nós temos o prazer de dar as boas-vindas a essas pessoas em nossa empresa).

People

Já “people”, que também serve para demonstrar o plural de “person”, pode ser utilizada em situações comuns e rotineiras. Junto disso, a palavra pode significar “nação”, “povo” ou “raça”.

 

continua depois da publicidade

Confira mais exemplos abaixo:

  • They’re good people, even though you don’t like them. (Eles são pessoas boas, mesmo que você não goste deles);
  • There are so many people here. (Tem tantas pessoas aqui);
  • People will always complain, no matter how satisfied they are. (As pessoas sempre vão reclamar, independentemente do quão satisfeitas estão);
  • This country’s treasure is its people. (O tesouro desse país é seu povo).

Peoples

Além de “people”, existe ainda a versão “peoples”, que não serve como plural de “person”, mas sim como do segundo significado de “people”, que é “nação”, “povo” ou “raça”.

Assim, “peoples” representa um grupo de pessoas, e é uma palavra mais difícil de ser vista sendo utilizada no cotidiano.

Veja alguns exemplos com essa versão:

  • No matter what happens, peoples should unite for a greater good. (Não importa o que aconteça, os povos devem se unir por um bem maior);
  • This continent is tainted by its peoples’ conflicts. (Esse continente está manchado pelos conflitos de seus povos);
  • The world is filled with culture from so many peoples. (O mundo está repleto de cultura de tantas nações);
  • All the peoples deserve peace and dignity. (Todos os povos merecem paz e dignidade).



Source link

Leave a Reply